top of page

O projeto compreende a um complexo esportivo voltado exclusivamente para a pratica de surf, onde sua arquitetura permite treinamento do amador ao veterano.

 

O edificio tem sua particularidade na locação, sobre um quebra-mar ou espigão, permitindo acesso livre em toda a extenção do aterro, e sua estrutura arqueada, fazendo referencia as carcaças de uma baleia, faz a estrutura metálica com grandes arcos sobrepostos um travamento equilibrado permitindo uma imponência na proposta. Estrutura essa coberta por troncos em madeira espaçados permite o cruzamento da ventilação nas laterais e estanqueidade quando  unidas a premoldados em resina translucida.   

 

O Projeto Basico contempla um primeiro andar, com acessos a oficinas, vestiarios e lanchonete, segundo andar com salas de aulas e um terceiro andar com alojamentos temporarios.

 

Uma enorme praça acolhe esse nomumento, com disposição em pista de skate, area verde de lazer e um anfiteatro para completar os investimentos na formação de capacidades humanas. 

 

 

The project includes a sports complex dedicated exclusively to the practice of surfing, where its architecture allows amateur training to the veteran.

 

The building has its particularity in the lease, on a breakwater or jetty, allowing free access in the whole extension of the site, and its arched structure, referring carcasses of a whale, makes the metal structure with large arches overlapping balanced locking allowing grandeur in the proposal. This structure covered with spaced wooden trunks allows cross ventilation on the sides and tightness when attached to precast in translucent resin.

 

The Basics Project includes a first floor, with access to workshops, vestiarios and cafeteria, second floor with classrooms and a third floor with temporary accommodation.

 

A huge square welcomes this nomumento, the mood in skate park, green leisure area and an amphitheater to complete investments in the formation of human capabilities.

 

"Desde já que ninguém me atormente porque eu trago no meu corpo as marcas do meu Senhor" Gal 6,17

"Now that nobody torment me for I bear in my body the marks of my Lord" Gal 6,17

© 2014 by staff of marketing.

bottom of page